PRA 400 (01)
Original-Bedienungsanleitung
Angaben zur Bedienungsanleitung
Zu dieser Bedienungsanleitung
- Warnung! Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die dem Produkt beiliegende Bedienungsanleitung einschließlich der Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise, Abbildungen und Spezifikationen gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich insbesondere mit allen Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweisen, Abbildungen, Spezifikationen sowie Bestandteilen und Funktionen vertraut. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, eines Brandes und/oder schwerer Verletzungen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung inklusive aller Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise zur späteren Verwendung auf.
- Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit dem Symbol .
- Geben Sie das Produkt nur mit dieser Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.
Zeichenerklärung
Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:Symbole in der Bedienungsanleitung
Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:Bedienungsanleitung beachten |
|
Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen |
|
Umgang mit wiederverwertbaren Materialien |
|
Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen |
|
Hilti Li-Ion-Akku |
|
Hilti Ladegerät |
Symbole in Abbildungen
Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung. |
|
Die Nummerierung in Abbildungen weisen auf wichtige Arbeitsschritte oder für Arbeitsschritte wichtige Bauteile hin. Im Text werden diese Arbeitsschritte oder Bauteile mit entsprechenden Nummern hervorgehoben, z. B. (3) . |
|
Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Nummern der Legende im Abschnitt Produktübersicht . |
|
Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken. |
Produktabhängige Symbole
Allgemeine Symbole
Symbole, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.Das Produkt unterstützt NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist. |
|
Gleichstrom |
|
Allgemeines Warnzeichen |
|
Wenn auf dem Produkt vorhanden, wurde das Produkt von dieser Zertifizierungsstelle für den US-amerikanischen und kanadischen Markt nach den geltenden Normen zertifiziert. |
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise Messwerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Von Messwerkzeugen können Gefahren ausgehen, wenn Sie unsachgemäß behandelt werden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Schäden am Messwerkzeug und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Arbeitsplatzsicherheit
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
- Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Produktes fern.
- Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb der definierten Einsatzgrenzen.
- Beachten Sie Ihre landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften.
- Halten Sie das Produkt von Regen oder Nässe fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen oder Explosionen verursachen.
- Obwohl das Produkt gegen den Eintritt von Feuchtigkeit geschützt ist, sollten Sie es trockenwischen, bevor Sie es im Transportbehälter verstauen.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Messwerkzeug. Benutzen Sie kein Messwerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Messwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen.
- Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschilder.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Messwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
- Verwenden Sie das Produkt und Zubehör entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Produkten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Messwerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Messwerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
- Das Messwerkzeug darf nicht in der Nähe von medizinischen Geräten eingesetzt werden.
- Benutzen Sie das Produkt und Zubehör nur in technisch einwandfreiem Zustand.
- Bewahren Sie unbenutzte Messwerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Produkt nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Messwerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Pflegen Sie Messwerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Messwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Messwerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Messwerkzeugen.
- Das Produkt darf in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Produkt in Betrieb zu nehmen.
- Vor wichtigen Messungen, sowie nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen, müssen Sie die Genauigkeit des Messwerkzeuges überprüfen.
- Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmte Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden. Dazu gehören z. B. die Nähe von Geräten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, Vibrationen und Temperaturänderungen.
- Sich schnell ändernde Messbedingungen können die Messergebnisse verfälschen.
- Wenn das Produkt aus großer Kälte in eine warme Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch akklimatisieren. Große Wärmeunterschiede können zu Fehloperationen und falschen Messergebnissen führen.
- Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern und Zubehör sicher, dass das Zubehör sicher befestigt ist.
- Obwohl das Messwerkzeug für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie es, wie andere optische und elektrische Produkte (Feldstecher, Brille, Fotoapparat) sorgfältig behandeln.
- Halten Sie die angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturen ein.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
- Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und in der Bedienungsanleitung des Hilti Rotationslasers.
- Halten Sie den Laserempfänger nicht in die Nähe Ihrer Ohren. Die Lautstärke des Laserempfängers kann Verletzungen und Gehörverlust bewirken.
- Beachten Sie nach dem Einschalten und während der Arbeit immer die Informationen und Warnmeldungen auf dem Display.
- Halten Sie das Detektionsfeld sauber, um Fehlmessungen zu vermeiden. Berühren Sie das Detektionsfeld nicht mit den Fingern.
- Messungen in der Nähe von reflektiereden Objekten bzw. Oberflächen, durch Glasscheiben oder ähnliche Materialien können das Messresultat verfälschen.
- Stellen Sie sicher, dass kein weiteres Laser-Messwerkzeug in der Umgebung eingesetzt wird, durch das Ihre Messung beeinflusst werden kann.
- Das Arbeiten mit Messlatten in der Nähe von Hochspannungsleitungen ist nicht erlaubt.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti folgendes nicht ausschließen:- Das Gerät kann andere Geräte (z. B. Navigationseinrichtungen von Flugzeugen) stören.
- Das Gerät kann durch starke Strahlung gestört werden, was zu einer Fehloperation führen kann.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Batterien
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
- Stellen Sie sicher, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen.
- Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie keine Batterien von verschiedenen Herstellern oder mit unterschiedlichen Typenbezeichnungen.
- Setzen Sie keine beschädigten Batterien ein.
- Verwenden Sie nur den für dieses Produkt vorgesehenen Batterietyp. Der Gebrauch von anderen Batterien kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Achten Sie beim Batteriewechsel auf die richtige Polarität. Es besteht Explosionsgefahr.
- Überhitzen Sie Batterien nicht und setzen Sie sie keinem Feuer aus. Batterien können explodieren und es können toxische Stoffe freigesetzt werden.
- Laden Sie Batterien nicht auf.
- Verlöten Sie Batterien nicht im Produkt.
- Entladen Sie Batterien nicht durch kurzschließen. Batterien können undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen.
- Beschädigen Sie Batterien nicht und nehmen Sie Batterien nicht auseinander. Batterien können undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen.
Beschreibung
Produktübersicht
- Lautsprecher
- Detektionsfeld
- Markierungskerbe
- Funktionstaste rechts
- Taste MENU | OK
- Wasserwaage
- Taste Ein/Aus
- Taste AUTO
- Taste Zurück
- Funktionstaste links
- Display (Vorderseite)
- Display (Rückseite)
- Abstand Außenkante Laserempfänger zur Markierungskerbe
- Batteriefachverriegelung
Displayanzeigen
- Displayanzeige Startbildschirm
- Verbindung zum Rotationslaser aktiv/inaktiv
- Verbindung zum Stativ aktiv/inaktiv
- Displayanzeige Empfängermodus
- Kopfzeile
- Gewählte Genauigkeit
- Abstandsanzeige zur Laserebene in der gewählten Einheit
- Einheit der Abstandsanzeige
- Anzeige der Position des Laserempfängers relativ zur Höhe der Laserebene
- Displayanzeige Menü
- Kontextbezogene Anzeige der Belegung der Funktionstasten
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das beschriebene Produkt ist ein Laserempfänger / Fernbedienung. Es ist als Laserempfänger und Fernbedienung für Hilti Rotationslaser der vierten Generation einsetzbar. Laserempfänger zeigen digital den Abstand zwischen auftreffendem Laserstrahl (Laserebene) auf dem Detektionsfeld und der Markierungskerbe am Laserempfänger an. Als Fernbedienung kann das Produkt für den Betrieb des Rotationslasers auf Distanz sowie zur Aktivierung / Deaktivierung betriebsbezogener Funktionen verwendet werden.
Lieferumfang
Laserempfänger, 2x AA-Batterien (nicht in allen Märkten), BedienungsanleitungWeitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group
Bluetooth
Dieses Produkt ist mit Bluetooth ausgestattet.Bluetooth ist eine drahtlose Datenübertragung, über die zwei Bluetooth-fähige Produkte miteinander kommunizieren können.
Die Bluetooth® Wortmarke und das Logo sind eingetragene Warenzeichen im Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und der Gebrauch dieser Warenzeichen durch Hilti ist lizensiert.
Technische Daten
Produktinformationen
Bereich der Abstandsanzeige |
±52 mm (±2,0 in) |
Anzeigebereich der Laser-Ebene |
±0,5 mm (±0,02 in) |
Länge des Detektionsfeldes |
≤ 120 mm (≤ 4,7 in) |
Zentrumsanzeige von Gehäuse-Oberkante |
75 mm (3,0 in) |
Detektionsfreie Wartezeit vor Selbstabschaltung |
15 min |
Reichweite Kommunikation mit dem Rotationslaser (Durchmesser) |
300 m (984 ft ‒ 3 in) |
Falltesthöhe im Empfängerhalter PRA 83 (unter Standard-Umgebungsbedingungen nach MIL‑STD‑810G ) |
2 m (6 ft ‒ 7 in) |
Betriebstemperatur |
−20 ℃ … 50 ℃ (−4 ℉ … 122 ℉) |
Lagertemperatur |
−25 ℃ … 60 ℃ (−13 ℉ … 140 ℉) |
Max. Einsatzhöhe |
2000 m über NN / 6560 ft AMSL |
Max. Luftfeuchte |
90 % |
Gewicht (inklusive Batterien) |
0,25 kg (0,55 lb) |
Schutzart gemäß IEC 60529:2001 (mit eingesetztem Akkuhalter) |
IP66 |
Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 |
2 |
Maximal abgestrahlte Sendeleistung |
10 dBm |
Frequenz |
2.402 MHz … 2.480 MHz |
Nennspannung |
3 V |
Nennstrom |
150 mA |
Batterietyp |
AA, Alkali-Batterie |
Bedienung
Batterien einsetzen
- Öffnen Sie das Batteriefach.
- Setzen Sie die Batterien ein.
- Schließen Sie das Batteriefach.
Paaren von Laserempfänger mit Rotationslaser und Zubehör
- Bringen Sie die Produkte nah zueinander. Drücken Sie gleichzeitig an beiden Produkten für mindestens 3 Sekunden die Taste Ein / Aus .
- Die erfolgreiche Paarung wird durch das Symbol und einen Ton am Laserempfänger bestätigt.
- Die erfolgreiche Paarung wird durch das Symbol und einen Ton am Laserempfänger bestätigt.
Bedienung des Laserempfängers
- Drücken Sie am Laserempfänger die Taste .
- Das Display des Laserempfängers PRA 400 zeigt den Rotationslaser und das Stativ in hellgrauer Darstellung. Sobald eine Verbindung zum Rotationslaser und/oder Stativ hergestellt ist, wird das verbundene Produkt schwarz dargestellt.
- Der Laserempfänger hat zwei Funktionstasten, die je nach Displayanzeige verschiedene Bedienungen erlauben (auf/ab, rechts/links, plus/minus). Die aktuell mögliche Belegung der Funktionstasten wird im Display am unteren Bildschirmrand dargestellt.
- Wählen Sie über die Funktionstasten ein Symbol im Display des Laserempfängers aus und drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen.
- Das aktuell angewählte Symbol wird mit einem schwarzen Hintergrund dargestellt.
- Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
Laserstrahl mit dem Laserempfänger empfangen
- Halten Sie den Laserempfänger mit dem Detektionsfenster direkt in die Ebene des Laserstrahls.
- Der Empfang des Laserstrahls wird optisch und akkustisch angezeigt.
- Der Laserempfänger zeigt die Distanz der Laserebene zur Markierungskerbe an.
- Bewegen Sie je nach Anwendungsfalls den Laserempfänger oder den Rotationslaser auf oder ab, bis die Rotationsebene mit der Markierungskerbe übereinstimmt. Der Laserempfänger zeigt den Wert "0" an.
- Der Empfang des Laserstrahls wird optisch und akkustisch angezeigt.
- Halten Sie den Laserempfänger während des Ausrichtens ruhig oder fixieren Sie ihn. Achten Sie auf freie Sicht zwischen Laserempfänger und Rotationslaser.
Menüoptionen
Um das Hauptmenü aufzurufen drücken Sie die Taste .Hauptmenü
Horizontaler Modus |
|
Neigungsmodus |
|
Vertikaler Modus |
|
Generelle Einstellungen |
|
|
Schlafmodus einschalten / Schlafmodus ausschalten |
Lautstärke des Laserempfängers einstellen (Aus, Level 1/2/3) |
Abschaltung der Strahlbereiche |
|
Automatische Scanline-Funktion |
|
Scanline aktivieren/deaktivieren und Breite der Scanline einstellen (Punkt, 3 Breiteneinstellungen, Rotation) |
|
Scanline bewegen (rechts/links über Funktionstasten) |
|
Höhe automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 91. |
|
QR Code → Höhe automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 91. |
Neigung einstellen |
|
Neigung überprüfen |
|
Gespeicherte Neigungseinstellungen (Favoriten) abrufen oder ändern |
|
Neigung mit hoher Präzision einstellen |
|
QR Code → Link zur Übersicht aller Neigungsfunktionen |
Vertikal automatisch ausrichten |
|
Abschaltung eines oder mehrerer Strahlbereiche
|
|
Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion |
|
Automatische Scanline-Funktion |
|
Scanline aktivieren/deaktivieren und Breite der Scanline einstellen (Punkt, 3 Breiteneinstellungen, Rotation) |
|
Scanline bewegen (rechts/links über Funktionstasten) |
|
QR Code → Link zur Übersicht aller Funktionen im vertikalen Modus |
Genauigkeit (5 Stufen) Wählen Sie die Stufen je nach Ihren Anforderungen bzw. dem Abstand zwischen Rotationslaser und Laserempfänger. |
|
Rotationsgeschwindigkeit (3 Stufen) |
|
Modus "Schutz vor störenden Lichtquellen" aktivieren/deaktivieren |
|
Schockwarnung (Aus, Stufe 1/2/3) |
|
Serviceanzeige |
|
weitere Einstellungen |
Automatische Nivellierung deaktivieren (für manuelle Neigungsverstellung) |
|
Reihenfolge der Signaltöne umstellen |
|
Firmware-Version Rotationslaser/Laserempfänger |
|
QR Codes aktivieren/deaktivieren |
|
Abschaltung eines oder mehrerer Strahlbereiche
|
|
Scanline-Funktion |
|
Wählen Sie die Einheit für den Abstand der Laserebene zur Mittenmarkierung sowie die Einheit für die Neigung.
|
Bedienung Rotationslaser
Lesen Sie die ausführliche Bedienungsanleitung des verbundenen Rotationslasers:Pflege und Instandhaltung
Pflege- Fest anhaftenden Schmutz vorsichtig entfernen.
- Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
- Blasen Sie den Staub vom Laserempfangsbereich und vom Display.
- Berühren Sie das Display und den Laserempfangsbereich nicht mit den Fingern.
- Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen.
- Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen.
- Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
Lagerung und Trocknung
- Lagern Sie das Produkt nicht in nassem Zustand. Lassen Sie es trocknen, bevor Sie es verstauen und lagern.
- Beachten Sie für die Lagerung oder den Transport Ihrer Ausrüstung die Temperaturgrenzwerte, die in den Technischen Daten angegeben sind.
- Führen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Transport Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch eine Kontrollmessung durch.
Transport
- Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder die Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung.
Hilfe bei Störungen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service.Störung |
Mögliche Ursache |
Lösung |
---|---|---|
Produkt lässt sich nicht einschalten. |
Batterie des Laserempfängers ist leer. |
|
Falsche Polarität der Batterien. |
||
Starke Hitzeentwicklung im Produkt. |
Elektrischer Defekt |
|
Batterie im Laserempfänger schwach |
Batterie des Laserempfängers ist leer. |
|
Batterie im Laserempfänger leer |
Batterie des Laserempfängers ist leer. |
|
Ladezustand Akku im Rotationslaser niedrig |
Ladezustand Akku im Rotationslaser niedrig. |
|
Akku im Rotationslaser vollständig entladen |
Der Akku im Rotationslaser ist vollständig entladen. |
|
Ladezustand Akku im Stativ niedrig |
Ladezustand Akku im Stativ niedrig. |
|
Akku im Stativ vollständig entladen |
Der Akku im Stativ ist vollständig entladen. |
|
Laserstrahl nicht erkannt |
Laserstrahl außerhalb des Detektionsfeldes. |
|
Laserempfänger außerhalb der möglichen Laserebene |
Der Laserempfänger ist zu weit außerhalb der möglichen Position der Laserebene, die angestoßene Funktion kann nicht durchgeführt werden. |
|
Warnung Überwachungsmodus |
Überwachungsfunktion nicht möglich oder unterbrochen. |
|
Neigung /Nivellierung nicht möglich |
Laserempfänger außerhalb des möglichen automatischen Neigungsbereiches. |
|
Laser zu stark geneigt, Nivellierung nicht möglich. |
|
|
|
||
Schockwarnung ausgelöst |
Zu starke Vibration des Rotationslasers. |
|
Schlafmodus aktiviert |
Schlafmodus aktiv. |
|
Keine Verbindung zum Rotationslaser |
Keine Verbindung zum Rotationslaser: |
|
|
||
Keine Verbindung zum automatischen Stativ |
Keine Verbindung zum automatischen Stativ. |
|
|
||
Pairing mit Rotationslaser fehlgeschlagen |
Paaren mit dem Rotationslaser fehlgeschlagen. |
|
Pairing mit automatischem Stativ fehlgeschlagen |
Paaren mit dem Stativ fehlgeschlagen. |
|
Neustart erforderlich |
Der Rotationslaser muss neu gestartet werden. |
|
Temperatur |
Der Rotationslaser hat einen Fehler. |
|
Der Rotationslaser ist defekt |
Der Rotationslaser ist defekt. |
|
Hardwarefehler im Laserempfänger |
Der Laserempfänger hat einen Hardwarefehler. |
|
Entsorgung
Hilti Produkte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Herstellergewährleistung
- Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.
FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada)
Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts festgestellt werden kann, ist der Benutzer angehalten, die Störungen mit Hilfe folgender Maßnahmen zu beheben:- Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
- Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, der unterschiedlich ist zu dem des Empfängers.
- Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen.
Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät sollte keine schädigende Abstrahlung erzeugen.
- Das Gerät muss jegliche Abstrahlung aufnehmen, inklusive Abstrahlungen, die unerwünschte Operationen bewirken.
Weitere Informationen
Zubehör, Systemprodukte und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie → hier.RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe) Diese Tabelle gilt für den Markt China.
Diese Tabelle gilt für den Markt Taiwan.
Konformitätserklärung
KonformitätserklärungDer Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt.Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Produktangaben
Laserempfänger |
PRA 400 |
Generation |
01 |
Serien-Nr. |
1‒99999999999 |