Lingua

PMD 200

Manuale d’istruzioni originale

Dati per la documentazione

In riferimento alla presente documentazione

  • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
  • Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
  • Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.

Spiegazioni del disegno

Avvertenze

Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
  • Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
  • Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
  • Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni alle persone o danni materiali.

Simboli nella documentazione

Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Image alternative Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Image alternative Smaltimento dei materiali riciclabili
Image alternative Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici

Simboli nelle figure

Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Image alternative Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
Image alternative La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo
Image alternative I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Image alternative Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto.

Simboli in funzione del prodotto

Simboli presenti sul prodotto

Sul prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Lo strumento supporta la tecnologia NFC, compatibile con piattaforme Android.
Image alternative Serie di batteria al litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme .
Image alternative Batteria agli ioni di litio
Image alternative Indicatore del livello di carica della batteria
Image alternative Tasto ON/OFF
Image alternative Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Image alternative Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi altro genere.

Etichette adesive sul prodotto

Informativa sul laser
Image alternative Classe laser 2, sulla base della norma IEC/EN 60825-1:2014 e conforme al CFR 21 § 1040.
Non guardare direttamente il raggio.

Informazioni sul prodotto

I prodotti Image alternative sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
  • Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
    Dati prodotto
    Utensile di tracciamento
    PMD 200
    Generazione
    01
    N. di serie

Sicurezza

Misure di sicurezza generali

Image alternative ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle indicazioni può provocare folgorazioni, incendi e/o gravi lesioni.
Si raccomanda di conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per gli utilizzi futuri.
Sicurezza delle persone
  • È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione lo strumento di misura durante le operazioni di lavoro . Non utilizzare strumenti di misura quando si è stanchi oppure sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dello strumento di misura può causare lesioni di grave entità.
  • Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli strumenti, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente. Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
  • Mantenere lontani i bambini ed altre persone a distanza dalla propria area di lavoro.
Sicurezza elettrica
  • Tenere il prodotto al riparo dalla pioggia e dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di. folgorazione.
Utilizzo e cura dello strumento di misura
  • I risultati di misurazione possono essere compromessi da determinate condizioni ambientali, tra le quali, ad esempio, la prossimità di prodotti in grado di emanare forti campi magnetici o elettromagnetici, la misurazione su superfici inadeguate e l'utilizzo di riflettori inadatti.
  • Se lo strumento viene portato da un ambiente molto freddo in un ambiente caldo o viceversa, è necessario lasciarlo acclimatare prima dell'utilizzo.
  • Dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di natura meccanica, controllare la precisione di funzionamento del prodotto.
  • Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato, bensì solamente in conformità a quanto riportato nel presente manuale ed in perfette condizioni di funzionamento.
Utilizzo e cura dello strumento a batteria
  • Utilizzare negli strumenti di misura esclusivamente le batterie espressamente previste. L’utilizzo di altri tipi di batterie può comportare lesioni e pericolo d’incendio.
  • Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatterie consigliati dal produttore. Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di incendio.
  • Tenere le batterie e i caricabatterie non utilizzati lontani da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri oggetti metallici, che potrebbero interrompere i contatti degli stessi. Il cortocircuito dei contatti delle batterie o dei caricabatterie comporta il rischio di incendio ed ustioni.
  • In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
  • Rimuovere la batteria quando si immagazzina e trasporta il prodotto. Il prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.

Avvertenze di sicurezza specifiche per lo strumento

Utilizzo e cura dello strumento di misura
  • Condizioni di misurazione in rapido mutamento possono falsare il risultato della misurazione.
  • Mantenere sempre il prodotto pulito ed asciutto.
  • Controllare le impostazioni dello strumento prima dell'uso.
  • Utilizzare il prodotto solamente nell'ambito delle limitazioni d'impiego previste.

Avvertenze di sicurezza aggiuntive

Sicurezza sul posto di lavoro
  • Mantenere pulita l'area di lavoro, sgombra da oggetti e prestare attenzione ai cavi di alimentazione posati nella zona di lavoro. Cavi di alimentazione posati in modo inavveduto possono far inciampare e provocare lesioni e danneggiare gli strumenti di misura applicati sui treppiedi facendoli cadere. Se si utilizza il telecomando in movimento, mantenere sott’occhio la zona circostante.
Sicurezza delle persone
  • Il prodotto è conforme alla classe laser 2 secondo IEC/EN 60825-1:2014 secondo CFR 21 § 1040 (FDA). Questi prodotti possono essere utilizzati senza ulteriori misure di protezione. Ciononostante, come per la luce del sole, si dovrebbe evitare di guardare direttamente verso la fonte di luce. In caso di contatto diretto con gli occhi, chiudere gli occhi e spostare la testa dalla traiettoria del raggio laser. Non indirizzare il raggio laser verso altre persone.
  • Se lo strumento cade da una posizione rialzata, vi è rischio che provochi lesioni. Utilizzare esclusivamente treppiedi consigliati da Hilti .
  • Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale , come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per il prodotto, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
Utilizzo e cura dello strumento di misura
  • Effettuare accuratamente la manutenzione dello strumento di misura . Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da compromettere la funzione dello strumento di misura . Far riparare i componenti danneggiati prima di utilizzare lo strumento.Molti incidenti sono dovuti a strumenti di misura non sottoposti ad una corretta manutenzione .
  • Accertarsi che lo strumento poggi stabilmente sul pavimento, su tutti e tre i punti d’appoggio, oppure che sia ben fissato sul treppiede consigliato da Hilti .
  • Per evitare imprecisioni di misurazione, accertarsi che, durante la contrassegnatura dei punti, il pannello di mira sia sempre perfettamente livellato in verticale. A tale scopo, utilizzare la vite di regolazione e la livella a bolla montata.
  • Non utilizzare in alcun caso un pannello di mira danneggiato. Vi è rischio di imprecisioni nella misurazione.
  • Prima delle misurazioni / delle applicazioni e più volte durante l'uso, verificare la precisione del prodotto.
  • Sebbene lo strumento di misura soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti non può escludere la possibilità che lo strumento venga disturbato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un malfunzionamento.

Utilizzo conforme e cura delle batterie

  • Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
  • Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
  • Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o bruciate.
  • Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .
  • Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Fare raffreddare la batteria. Se la batteria dopo un'ora è ancora troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Contattare il Centro Riparazioni Hilti .

Descrizione

Panoramica prodotto (utensile di tracciamento PMD 200)

Image alternative
  1. Batteria
  2. Impugnatura
  3. Finestra uscita laser
  4. Tasto ON/OFF

Panoramica prodotto (pannello di mira PMDA 200)

Image alternative
  1. Impugnatura per il trasporto
  2. Bolla di livellamento
  3. Vite di regolazione
  4. Pannello di mira

Utilizzo conforme

Il prodotto descritto è un utensile di tracciamento che viene comandato mediante l’applicazione PMD 200 preinstallata sul tablet (PMC 200 ). Esso è concepito per trasferire punti dallo schema al cantiere, con una sola persona. L'utensile di tracciamento è dotato di una linea laser verde (verticale) e di un modulo laser di misurazione della distanza (punto rosso) integrato.

  • Documentazione del tablet (PMC 200 ): Vedi documentazione del fornitore acclusa.

  • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 12 citate alla fine di questo documento.

  • Utilizzare esclusivamente i caricabatterie omologati da Hilti per queste batterie. Ulteriori informazioni disponibili nel vostro Hilti Store o al sito: www.hilti.group

Bluetooth®

Questo utensile di tracciamento è dotato del Bluetooth.
Bluetooth è un sistema wireless di trasmissione dati, mediante il quale due dispositivi che lo supportino possono comunicare fra loro su una determinata distanza. L'utensile di tracciamento si può connettere al tablet tramite l’applicazione preinstallata PMD 200 .
Gli strumenti Image alternative vengono forniti con Bluetooth attivo.

Marchi denominativi e figurativi di terze parti

Il marchio denominativo Bluetooth® ed il logo Image alternative sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo degli stessi marchi è concesso a Hilti in licenza.
Google Play e Android™ sono marchi di Google LLC .
Tutti gli altri marchi denominativi e figurativi utilizzati sono, anche se non espressamente dichiarati tali, proprietà dei rispettivi titolari.

Dotazione

Utensile di tracciamento , 2 batterie, caricabatteria, tablet con caricabatteria e custodia di protezione, targhetta bersaglio, certificato del costruttore, manuale d'uso e valigetta Hilti
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group

Dati tecnici

Condizioni (con deviazione standard 2 σ)
* Condizioni favorevoli: campo di temperatura moderato, assenza di intense sorgenti luminose nell’ambiente (ad es. irradiazione solare diretta), superficie target di fondo chiara e riflettente in maniera diffusa
** Condizioni sfavorevoli: temperature al limite del campo di tolleranza inferiore o superiore, presenza di intense o dirette sorgenti luminose nell’ambiente, superficie target di fondo riflettente in maniera molto scarsa o elevata

PMD 200
Autonomia di funzionamento tipica con batteria B 12/4.0, a 23 °C/73 °F
8 h
Peso secondo la procedura EPTA 01
2,9 kg
(6,4 lb)
Campo di autolivellamento
±3,5°
Area di lavoro (raggio), in condizioni favorevoli*
25 m (85 ft)
Classe laser
Laser a linee (verde)
2
Laser di misurazione distanza (rosso)
2
Potenza d'uscita
Laser a linee (verde)
< 1 mW
Laser di misurazione distanza (rosso)
< 1 mW
Durata impulsi
Laser di misurazione distanza (rosso)
< 2 ns
Frequenza
Laser di misurazione distanza (rosso)
< 100 MHz
Angolo del fascio luminoso
Laser a linee (verde)
90°
Lunghezza d'onda
Laser a linee (verde)
510 nm
Laser di misurazione distanza (rosso)
635 nm
Divergenza del raggio
Laser a linee (verde)
0,05 mrad …0,08 mrad
Laser di misurazione distanza (rosso)
0,2 mrad …0,45 mrad
Versione Bluetooth
Bluetooth Low Energy 5.0
Potenza Bluetooth
6,31 mW
Frequenza Bluetooth
2.400 MHz …2.483,5 MHz
Classe di protezione (IEC 60529) senza batteria
IP 54
Attacco treppiede (BSW)
5/8 in
Precisione di misurazione del sistema, in condizioni favorevoli*
±3 mm
(±0,1 in)
Precisione di misurazione del sistema, in condizioni sfavorevoli**
±5 mm
(±0,2 in)
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ …70 ℃
(−4 ℉ …158 ℉)
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−10 ℃ …40 ℃
(14 ℉ …104 ℉)
Tensione nominale
10,8 V
Corrente nominale
350 mA
Max. altezza d'impiego
2000 m s.l.m. / 6560 ft AMSL
Max. umidità dell'aria
80 %

Tablet

I seguenti dati tecnici costituiscono requisiti minimi per eseguire l’applicazione PMD 200.

PMC 200
Sistema operativo
Android 7.0
Bluetooth
BLE
Risoluzione display
1.920 x 1.200

Batteria

Tensione d'esercizio batteria
10,8 V
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ …60 ℃
(1 ℉ …140 ℉)
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ …40 ℃
(−4 ℉ …104 ℉)
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 ℃ …45 ℃
(14 ℉ …113 ℉)

Preparazione al lavoro

Rispettare le avvertenze per la sicurezza e i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.

Carica della batteria

  1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
  2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
  3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.

Inserimento della batteria

PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
  • Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
  • Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
  1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
  2. Inserire la batteria nel supporto dell'attrezzo finché non scatta percettibilmente in sede.
  3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.

Rimozione della batteria

  1. Premere il tasto di sbloccaggio della batteria.
  2. Estrarre la batteria dallo strumento.

Utilizzo

Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.

Predisposizione e connessione di utensile di tracciamento e tablet

Il tablet dovrà essere connesso all'utensile di tracciamento soltanto precedentemente al primo utilizzo.
  1. Posizionare l'utensile di tracciamento sul pavimento, in un punto dalla migliore visuale sull’area di lavoro.
  2. Accendere l'utensile di tracciamento.
  3. Accendere il tablet e lanciare l’app “PMD 200”.
  4. Accettare l'accordo come utente finale.
  5. Accettare l'utilizzo dei servizi on-site.
  6. Connettere l'utensile di tracciamento al tablet, selezionando nell'app l'utensile di tracciamento con il corrispondente numero di serie.
    • Il numero di serie del prodotto è riportato sulla targhetta dei dati, sul retro della testa dell'utensile.
    • Le impostazioni verranno salvate per il successivo utilizzo dell'utensile di tracciamento. Tablet e utensile di tracciamento si connettono in automatico.
  7. Attendere che l'utensile di tracciamento si sia livellato automaticamente.

Creazione di un nuoco tracciamento

Quando si avvia un nuovo tracciamento, i dati dell'ultimo tracciamento vengono cancellati in modo definitivo.
  1. Nella schermata iniziale dell'app selezionare Nuovo tracciamento .
  2. Se si desidera continuare a lavorare sull'ultimo tracciamento, nella schermata iniziale selezionare Attuale tracciamento .

Definizione di una linea di riferimento

Prima di poter iniziare il tracciamento, è anzitutto necessario misurare una linea di riferimento.
Per definire una linea di riferimento sono disponibili le seguenti opzioni:
  • Misurare due punti su una linea di controllo, oppure su un asse del fabbricato.
  • Misurare due punti su una parete del fabbricato, oppure su un plinto del fabbricato stesso.
Come regola empirica per la linea di riferimento si assume quanto segue: Il raggio del campo di lavoro corrisponde approssimativamente al doppio della lunghezza della linea di riferimento misurata.
Image alternative
  1. Nella schermata iniziale dell'app selezionare Nuovo tracciamento .
  2. Definire la linea di riferimento (ad es. asse del fabbricato o parete del fabbricato) in cantiere.
  3. Collocare il pannello di mira esattamente sul primo punto di riferimento (punto di riferimento 0/0).
  4. Tramite i pulsanti Destra/Sinistra, spostare la linea laser verde esattamente sul centro del punto di riferimento.
  5. Per tarare il primo punto di riferimento, selezionare Misurazione .
  6. Collocare il pannello di mira esattamente sul secondo punto di riferimento (punto direzionale).
  7. Tramite i pulsanti Destra/Sinistra, spostare la linea laser verde esattamente sul centro del punto di riferimento.
  8. Per tarare il secondo punto di riferimento, selezionare Misurazione .
  9. Verificare la linea di riferimento e confermarla.
    Se la linea di riferimento non corrisponde, selezionare Indietro e misurare nuovamente i punti di riferimento.

Creazione dei punti di tracciamento

I punti di tracciamento andranno immessi manualmente nell’app, come da schema del fabbricato.
  1. Per spostare il punto di tracciamento verso la freccia blu, immettere il valore nel campo d’immissione blu.
  2. Per spostare il punto di tracciamento verso la freccia gialla, immettere il valore nel campo d’immissione giallo.

Immissione di valori

  1. Selezionare Nuovo punto nell'app.
  2. Selezionare il campo d’immissione corrispondente (giallo/blu).
    • Nell’app verrà visualizzata una tastiera.
  3. Immettere il valore corrispondente, come da schema del fabbricato.
  4. Per sommare o sottrarre un valore, selezionare il pulsante corrispondente (+/-).
  5. Determinati i valori, selezionare OK .
  6. Dopo aver definito la posizione del punto di tracciamento, selezionare Conferma .

Modifica direzione dei punti di tracciamento

  • Per modificare la direzione dei punti di tracciamento sul punto 0/0, utilizzare le frecce direzionali (su/giù o sinistra/destra) sotto i campi di immissione.

Modifica/cancellazione punti di tracciamento

  1. Selezionare un punto di tracciamento da modificare o da cancellare.
  2. Selezionare l’icona di menu in alto a destra.
  3. Per modificare un punto di tracciamento, selezionare Modifica .
  4. Modificare il valore nel corrispondente campo di immissione.
  5. Per salvare la modifica, selezionare Conferma .
    Per chiudere il menu senza salvare la modifica, selezionare Interrompi .
  6. Per cancellare il punto di tracciamento selezionato, selezionare Cancella .

Adattamento del punto di riferimento (0/0)

Nell'impostazione standard, il punto di riferimento (0/0) cambia all'ultimo punto creato ogni volta che si crea un nuovo punto di tracciamento.
  1. Selezionare un punto di tracciamento che si desidera definire come nuovo punto di riferimento (0/0).
  2. Selezionare il pulsante di opzione Temporaneo 0/0 .
    • Il punto di tracciamento selezionato sarà ora il nuovo punto di riferimento (0/0).
    • Il successivo punto di tracciamento viene creato in relazione al nuovo punto di riferimento.

Trasferimento del punto di tracciamento in cantiere

  1. L'utensile di tracciamento ruoterà il laser verde verso il punto di tracciamento selezionato.
  2. Affinché l’apposito laser rosso possa misurare la distanza, spostare il pannello di mira PMDA 200 lungo il laser verde.
    • Il punto laser rosso dovrà trovarsi sul pannello di mira.
    • L’app indicherà se spostare il pannello di mira in avanti o all’indietro.
    • Non appena ci si avvicinerà a 50 cm (20 pollici) dal punto di tracciamento, verrà emesso un segnale acustico, che aiuterà ad individuare il punto di tracciamento stesso.
  3. Quando l’app indicherà il valore 0,0, la posizione del punto di tracciamento sarà stata raggiunta.
  4. Contrassegnare il punto di tracciamento sul pavimento, nel punto in cui la linea laser verde incontra il pannello di mira.
    Per evitare errori di misurazione, accertarsi che il pannello di mira sia sempre livellato in verticale. A tale scopo utilizzare la vite di regolazione sul pannello di mira.

Tracciamento angolo

Per creare un angolo, è anzitutto necessario creare o definire un punto di tracciamento che rappresenti il punto di attacco dell'angolo.
  1. Selezionare un punto di tracciamento su cui deve attaccare l'angolo.
  2. Selezionare l’icona di menu in alto a destra.
  3. Per creare un angolo, selezionare Raggio .
  4. Nel campo di immissione superiore immettere il valore della distanza dal punto di attacco.
  5. Nel campo di immissione inferiore immettere l'angolo.
  6. Selezionare l'orientamento dell'angolo, scegliendo un ulteriore punto di tracciamento a cui si orienta l'angolo.
  7. Selezionare Conferma per creare il nuovo punto di tracciamento. L'utensile mostra direttamente il verso del nuovo punto di tracciamento.

Tracciamento del raggio

Per tracciare i punti su un raggio, anzitutto è necessario creare o definire un punto di tracciamento che rappresenti il punto centrale del raggio.
  1. Selezionare un punto di tracciamento che rappresenti il punto centrale del raggio.
  2. Selezionare l’icona di menu in alto a destra.
  3. Per creare un raggio, selezionare Raggio .
  4. Immettere il valore del raggio nel campo di immissione superiore.
  5. Nel campo d'immissione inferiore immettere la lunghezza dei segmenti sul raggio.
  6. Sulla schermata selezionare il punto iniziale e il punto finale dell'arco.
  7. Definire l'arco desiderato selezionando il rispettivo lato.
  8. Per creare i punti, selezionare Conferma .
    • L'utensile di tracciamento mostra direttamente il verso del primo punto di tracciamento sul raggio.

Tracciatura di un arco su 2 punti

Per tracciare un arco su 2 punti, anzitutto è necessario creare o definire due punti di tracciamento, che rappresentano il punto iniziale e finale dell'arco.
  1. Selezionare il punto di tracciamento che definisce il punto iniziale dell'arco.
  2. Selezionare l’icona di menu in alto a destra.
  3. Per realizzare un arco su 2 punti, selezionare Arco su 2 punti .
    • La funzione crea anzitutto un arco di esempio.
  4. Nel campo d'immissione superiore immettere il raggio dell'arco o l'altezza dell'arco sull'asse immaginario punto iniziale-punto finale.
  5. Nel campo d'immissione inferiore immettere la lunghezza dei segmenti sull'arco.
  6. Selezionare il punto di tracciamento che definisce il punto finale dell'arco.
  7. Selezionare l'arco desiderato dalle opzioni.
  8. Per creare i punti, selezionare Conferma .
    • L'utensile di tracciamento mostra direttamente il verso del primo punto di tracciamento sull'arco.

Impostazioni

Unità di misura
  • Per determinare le unità di misura determinare, si potrà scegliere fra unità di misura metriche ed anglosassoni.
Connessione all'utensile di tracciamento
  • Qui verrà indicato a quale utensile di tracciamento sarà connesso il tablet. Qui verranno inoltre elencati ulteriori utensili di tracciamento presenti nel raggio d’azione.
    Non appena un utensile di tracciamento sarà connesso ad un tablet, esso non comparirà più nell’elenco. Terminare dapprima la connessione attuale, prima di connettere l'utensile di tracciamento ad un altro tablet.
Segnale acustico
  • Il segnale acustico può essere attivato o disattivato. Nello stato alla consegna, il segnale è attivo.
Visualizza introduzione
  • Questa funzione può essere attivata o disattivata. Se la funzione è attiva, l’introduzione verrà visualizzata all’avvio dell’app. Nello stato alla consegna, la funzione è attiva.
Visualizza nomi dei punti
  • Questa funzione può essere attivata o disattivata. Quando questa funzione è disattivata, i nomi dei punti vengono nascosti. Nello stato alla consegna, la funzione è attiva.
Informazioni sulla nostra azienda
  • Qui è possibile ottenere informazioni su versione software, versione firmware dello strumento e licenze, nonché informazioni di ambito legale.

Cura e manutenzione

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
  • Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura dell’attrezzo
  • Rimuovere con cautela lo sporco tenace che aderisce all’attrezzo.
  • Rimuovere con cautela la polvere, utilizzando una spazzola asciutta o un panno.
  • Pulire la carcassa soltanto con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Cura delle batterie al litio
  • Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso.
  • Pulire la carcassa soltanto con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
  • Evitare eventuali infiltrazioni di umidità.
Manutenzione
  • Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
  • In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione lo strumento a batteria. Fare riparare immediatamente lo strumento da un Centro Riparazioni Hilti .
  • In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dello strumento ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
Pulizia della finestra uscita laser
  • Soffiare via la polvere dalle finestre di uscita del laser.
  • Non toccare le finestre di uscita del laser con le dita.
    Un materiale di pulizia troppo ruvido può graffiare il vetro compromettendo la precisione dello strumento. Non utilizzare altri liquidi all'infuori di alcol puro o acqua, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
    Asciugare l'attrezzatura rispettando i limiti di temperatura.

Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria

Trasporto
  • Togliere le batterie.
  • Non trasportare in alcun caso le batterie alla rinfusa.
  • Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.
Magazzinaggio
    PRUDENZA
    Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
  • Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Immagazzinare l'attrezzo e le batterie in un luogo possibilmente fresco e asciutto.
  • Non lasciare in alcun caso le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
  • Porre l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.
  • Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.

Supporto in caso di anomalie

In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
Anomalia
Possibile causa
Soluzione
Utensile di tracciamento e/o tablet non si riescono ad accendere.
La batteria è vuota.
  • Caricare la batteria.
L'app PMD 200 non è presente.
L'app si trova in un sottomenu sul tablet.
  • Cercare l'app PMD 200 nel sottomenu del tablet.
L'app è stata disinstallata.
  • Scaricare nuovamente l'app PMD 200 da Google Play Store.
Lingua errata nell'app
Impostazione della lingua del tablet
  • Cambiare la lingua nelle impostazioni del tablet. Se la lingua non è supportata, l'app utilizza automaticamente l'inglese.
L'app non funziona.
Errore software
  • Chiudere completamente l'app e riavviarla.
Accordo come utente finale non accettato
  • Accettare l'accordo come utente finale.
L'app si chiude in modo imprevisto.
La modalità di risparmio energetico nel tablet è attivata
  • Disattivare la modalità di risparmio energetico nelle impostazioni del tablet.
Utensile di tracciamento e tablet non si riescono a connettere.
L'utensile di tracciamento è spento.
  • Accendere l'utensile di tracciamento.
L'utensile di tracciamento ha un errore.
  • Spegnere e riaccendere l’attrezzo di tracciamento. Se ciò non risolve il problema rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
Distanza dall'utensile di tracciamento troppo grande
  • Avvicinarsi molto di più all'utensile di tracciamento.
Errato utensile di tracciamento selezionato
L'utensile di tracciamento non può livellare.
Il sottofondo è irregolare o troppo inclinato.
  • Posizionare l'utensile di tracciamento su una superficie piana e orizzontale.
L'utensile di tracciamento non può misurare.
Illuminazione in cantiere troppo chiara.
  • Oscurare oppure ombreggiare l'area di lavoro.
Superficie di misurazione inadatta
  • Cambiare la superficie di misurazione (ad es. carta bianca).
Il punto laser rosso o la linea laser verde non sono visibili.
Illuminazione in cantiere troppo chiara.
  • Oscurare oppure ombreggiare l'area di lavoro.
Utensile di tracciamento e tablet non sono connessi
L'utensile di tracciamento ha un errore.
  • Spegnere e riaccendere l’attrezzo di tracciamento. Se ciò non risolve il problema rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
La linea laser verde non è perfettamente verticale.
Livellamento errato
  • Spegnere e riaccendere l’attrezzo di tracciamento. Se ciò non risolve il problema rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
L'utensile di tracciamento ha un errore.
  • Spegnere e riaccendere l’attrezzo di tracciamento. Se ciò non risolve il problema rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
La linea laser verde e il punto laser rosso non sono perfettamente in sovrapposizione. (Scostamenti di +/- 1-2 mm (0.04-0.08 pollici) sono normali.)
L'utensile di tracciamento ha un errore.
  • Spegnere e riaccendere l’attrezzo di tracciamento. Se ciò non risolve il problema rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
  • Far controllare regolarmente l'utensile di tracciamento.
I punti di tracciamento non sono corretti / i punti di tracciamento presenti non sono corretti dopo un riposizionamento
Il pannello di mira non è livellato
Il pannello di mira è danneggiato
  • Verificare che il pannello di mira non presenti deformazioni e, all'occorrenza, sostituirlo.
La linea di riferimento è troppo corta
L'utensile di tracciamento è stato spostato

Smaltimento

Image alternative Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterieSe le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli per la salute a causa di fuoriuscita di gas o liquidi.
  • Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
  • Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
  • Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Image alternative
  • Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.

Dichiarazione di conformità

Condizioni : non USA
Image alternative
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti.
Le documentazioni tecniche sono archiviate qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dichiarazione FCC (valida per gli USA) / Dichiarazione IC (valida per il Canada)

Questo strumento è stato testato ed è risultato conforme ai valori limite stabiliti nel paragrafo 15 delle direttive FCC per gli strumenti digitali di classe A. Questi valori limite mirano a garantire una protezione adeguata contro le perturbazioni elettromagnetiche durante l'impiego in aree commerciali. Gli strumenti di questo genere producono, utilizzano e possono anche emettere radiofrequenze. Pertanto, se non vengono installati ed azionati in conformità alle relative istruzioni, possono provocare disturbi nella radioricezione. Il funzionamento di questo strumento in zone residenziali può comportare disturbi che devono necessariamente essere eliminati con l'intervento di un operatore.
Questo dispositivo è conforme al paragrafo 15 delle direttive FCC e delle specifiche RSS‑210 della ISED.
La messa in funzione è subordinata alle seguenti due condizioni:
  • Questo strumento non dovrebbe generare radiazioni dannose.
  • Lo strumento deve assorbire tutte le radiazioni, comprese quelle che potrebbero innescare operazioni indesiderate.
Le modifiche o i cambiamenti apportati all'attrezzo eseguiti senza espressa autorizzazione da parte di Hilti possono limitare il diritto dell'operatore ad utilizzare l'attrezzo stesso.

Garanzia del costruttore

  • In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.

Batterie a litio Hilti

Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo
Image alternative
Nella presente documentazione si utilizza il termine batteria per le batterie al litio Hilti ricaricabili, in cui sono integrate più celle al litio. Esse sono destinate agli attrezzi elettrici Hilti e possono essere utilizzate solo con queste. Utilizzare solo le batterie originali Hilti !
Le batterie Hilti rappresentano il progresso tecnologico e sono dotate di sistemi di gestione e di protezione delle celle.
DescrizioneLe batterie sono composte da celle che contengono materiali di accumulo di litio, i quali consentono elevata densità di energia specifica. Rispetto alle batterie NiMH e NiCd, le batterie al litio sono soggette ad un effetto memoria molto basso, tuttavia reagiscono molto sensibilmente alle forti sollecitazioni, alla scarica profonda o alle alte temperature. Vedere Sicurezza
I prodotti approvati per le nostre batterie sono reperibili nell' Hilti Store di fiducia oppure all'indirizzo:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
Sicurezza
  • Le batterie non devono essere in alcun caso modificate o manipolate!
  • Non utilizzare mai batterie riciclate o riparate che non sono state approvate dal Centro Riparazioni Hilti .
  • Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. Controllare regolarmente che le batterie non presentino tracce di danneggiamenti, ad es. schiacciamenti, tagli o fori.
  • Non utilizzare mai una batteria o un attrezzo elettrico a batteria come attrezzo a percussione.
  • In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto con gli occhi e la pelle!
  • Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate
  • Nelle batterie difettose è possibile riscontrare una fuoriuscita di liquido che bagnerà gli oggetti adiacenti. Pulire le parti interessate con acqua saponata calda e sostituire le batterie danneggiate.
  • Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate
  • Non esporre mai le batterie a temperature elevate, formazione di scintille o fiamme libere. Questo potrebbe provocare esplosioni.
  • Non toccare i poli della batteria con le dita, gli utensili, oggetti preziosi o altri oggetti in metallo. Questo potrebbe provocare cortocircuiti, scosse elettriche, ustioni o esplosioni.
  • Tenere le batterie al riparo da pioggia ed umidità. La penetrazione di umidità può provocare cortocircuiti, scosse elettriche, ustioni o esplosioni.
  • Utilizzare solamente i caricabatteria e gli elettroutensili previsti per questo tipo di batterie. Prestare infine attenzione alle indicazioni riportate nei manuali d'istruzioni.
  • Non immagazzinare o utilizzare le batterie in ambienti a rischio di esplosione con liquidi o gas infiammabili. In queste condizioni, un guasto improvviso alla batteria potrebbe provocare un'esplosione.
Comportamento in caso di batterie danneggiate
  • Contattare sempre il Centro Riparazioni Hilti di fiducia quando una batteria è danneggiata.
  • In caso di fuoriuscita di liquido, evitare il contatto diretto con gli occhi e/o la pelle, indossando occhiali e guanti protettivi.
  • Inserire una batteria difettosa in un contenitore non infiammabile e coprirla con sabbia asciutta, polvere di gesso (CaCO3) o silicato (vermiculite). Successivamente chiudere il coperchio a tenuta ermetica e conservare il serbatoio lontano da gas, liquidi o oggetti infiammabili.
  • Smaltire il contenitore presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento rifiuti competente. Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Utilizzare un detergente chimico a tal fine ammesso per rimuovere il liquido della batteria scaricato.
Comportamento in caso di batterie non più funzionanti
  • Prestare attenzione se le batterie funzionano in modo anomalo, come ad esempio una carica non corretta o tempi di carica particolarmente lunghi, un calo di prestazioni percettibile, insolite attività LED o la fuoriuscita di liquidi. Questi segnali denotano un problema interno.
  • Se si presuppone un problema interno alla batteria, contattare il Centro Riparazioni Hilti di fiducia.
  • Se la batteria non funziona più, non è più possibile ricaricarla o se fuoriesce del liquido, occorre smaltirlo come descritto sopra.
  • Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate .
Misure in caso di incendio della batteria
    AVVERTIMENTO
    Pericolo di incendio della batteria! Una batteria che si incendia emana liquidi e vapori pericolosi e a rischio di esplosione che possono provocare lesioni corrosive, ustioni o esplosioni.
  • Indossare il proprio equipaggiamento di protezione personale, nel caso sia necessario domare l'incendio di una batteria.
  • Assicurare che vi sia una sufficiente ventilazione, in modo da poter liberare i vapori pericolosi e a rischio di esplosione.
  • Uscire immediatamente dal locale in caso di forte sviluppo di fumo.
  • Contattare un medico in caso di irritazione delle vie respiratorie.
  • Spegnere eventuali incendi della batteria solo con acqua. Gli estintori a polvere e le coperte antincendio sono inefficaci per le batterie al litio. Gli incendi circostanti possono essere spenti con gli estintori convenzionali.
  • Non tentare di spostare grandi quantità di batterie danneggiate, infiammabili o che presentano perdite. Eliminare i materiali non pertinenti dalla zona circostante ed isolare le batterie interessate. Nell'impossibilità di domani l'incendio con i mezzi disponibili, rivolgersi ai vigili del fuoco più vicini.
Se prende fuoco una sola batteria:
  • prenderla con una pala e gettarla in un secchio con dell'acqua. Grazie al raffreddamento, viene diminuito il propagarsi di un incendio alle celle della batteria che non hanno ancora raggiunto la temperatura critica dell'accensione.
  • Attendere il completo raffreddamento della batteria.
  • Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate .
Indicazioni per il trasporto ed il magazzinaggio
  • Temperatura ambiente d'esercizio compresa tra -17°C e +60°C / 1°F e 140°F.
  • Temperatura di magazzinaggio compresa tra -20°C e +40°C / -4°F e 104°F.
  • Non conservare le batterie sul caricabatteria. Scollegare sempre la batteria ed il caricabatteria dopo l'uso.
  • Conservare la batteria possibilmente in un luogo fresco e asciutto. Il magazzinaggio in un luogo fresco aumenta la durata della batteria. Non riporre mai le batterie al sole, su caloriferi, dietro finestre o finestrini di veicoli esposti al sole.
  • Le batterie non possono essere inviate per posta. Rivolgersi ad uno spedizioniere se si intende spedire le batterie non danneggiate.
  • Non trasportare mai le batterie alla rinfusa. Durante il trasporto, le batterie devono essere preferibilmente protette da urti e vibrazioni eccessive e da qualsiasi materiale conduttivo o isolate da altre batterie, in modo che non vengano a contatto con altri poli della batteria e provochino un cortocircuito.
Manutenzione e smaltimento
  • Tenere pulita la batteria, priva di olio e grasso. Eliminare queste impurità con un panno pulito e asciutto.
  • Non utilizzare mai la batteria con le feritoie di ventilazione intasate. Pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola morbida.
  • Impedire l'ingresso di corpi estranei all'interno.
  • Evitare che sulla batteria si depositi inutilmente polvere o sporcizia. Pulire la batteria con un pennello morbido o un panno pulito e asciutto.
  • Evitare che penetri umidità nella batteria. Se è penetrata umidità nella batteria, trattarla come se fosse danneggiata ed isolarla in un contenitore non infiammabile.
  • Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate
  • A causa di uno smaltimento non corretto, si possono scaturire pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita di gas o liquidi. Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento rifiuti competente. Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Non gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
  • Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini. Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.