Lingua

SJT 6-A22

Manuale d'istruzioni originale

Indicazioni relative al manuale d'istruzioni

A questo manuale d'istruzioni

  • Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni prima della messa in funzione. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
  • Rispettare le avvertenze per la sicurezza e i segnali di avvertimento riportati nel presente manuale d'istruzioni.
  • Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto e consegnare il prodotto a terze persone solo unitamente al presente manuale.

Spiegazioni del disegno

Avvertenze

Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
  • Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
  • Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
  • Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni alle persone o danni materiali.

Simboli nella documentazione

Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Image alternative Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Image alternative Smaltimento dei materiali riciclabili
Image alternative Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici

Simboli nelle figure

Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Image alternative Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
Image alternative La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo
Image alternative I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Image alternative Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto.

Simboli in funzione del prodotto

Simboli presenti sul prodotto

I seguenti simboli possono essere utilizzati sul prodotto:
Image alternative Corse a vuoto
Image alternative Corrente continua
Image alternative Il prodotto supporta la trasmissione dei dati wireless compatibile con piattaforme iOS e Android.
Image alternative Batteria agli ioni di litio
Image alternative Serie di batteria agli ioni di litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme .
Image alternative Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Image alternative Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi altro genere.

Informazioni sul prodotto

I prodotti Image alternative sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto descritto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati da personale non opportunamente istruito o se utilizzati in modo non idoneo o non conforme.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell’attrezzo.
  • Riportare il numero di serie nella tabella seguente. Fornire sempre queste informazioni in caso di domande sul prodotto formulate al nostro referente o Centro Riparazioni.
    Dati prodotto
    Seghetto alternativo con movimento orbitale
    SJT 6-A22
    Generazione
    01
    N. di serie

Dichiarazione di conformità

Image alternative
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici

Image alternative ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in dotazione con il presente attrezzo elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
  • Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
  • Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
  • Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
  • La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
  • Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
  • Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo elettrico, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
  • È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può provocare gravi lesioni.
  • Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
  • Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo. Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
  • Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
  • Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
  • Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  • Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
  • Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli attrezzi elettrici, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente. Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
  • Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
  • Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
  • Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'attrezzo a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
  • Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
  • Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
  • Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso. Le impugnature e le relative superfici scivolose non consentono l'uso sicuro e controllato dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
  • Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di incendio.
  • Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente le batterie previste allo scopo. L'uso di batterie di tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d'incendi.
  • Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
  • In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
  • Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Tali batterie possono comportarsi in modo imprevedibile e provocare fiamme, esplosioni o pericolo di lesioni.
  • Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature. Eventuali fiamme o temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
  • Seguire le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria oltre l'intervallo di temperatura indicato nel manuale d'istruzioni. Una carica non corretta o oltre l'intervallo di temperatura ammesso può danneggiare irrimediabilmente la batteria o aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
  • Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elettrico.
  • Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. È consigliabile che la manutenzione completa delle batterie sia effettuata solo dal costruttore o nei centri del Servizio Assistenza autorizzati.

Indicazioni di sicurezza per il taglio con lama a movimento alternativo

  • Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti, afferrare l'attrezzo elettrico dalle superfici dell'impugnatura isolate. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dello strumento e causare così una scossa elettrica.
  • Fissare e bloccare l'utensile esercitando forza o in altro modo su un fondo stabile. Se si tiene il pezzo in lavorazione solo con la mano o contro il proprio corpo, questo rimane instabile e potrebbe comportare la perdita del controllo.

Indicazioni di sicurezza aggiuntive

Sicurezza delle persone
  • Utilizzare l'attrezzo solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.
  • Non manipolare né apportare mai modifiche all'attrezzo.
  • Mantenere sempre le impugnature pulite ed asciutte.
  • Durante l'utilizzo dell'attrezzo indossare adeguati occhiali protettivi, protezioni acustiche e guanti di protezione.
  • In occasione del cambio utensile, indossare appositi guanti di protezione. Un eventuale contatto con l'utensile utilizzato può causare lesioni da taglio ed ustioni.
  • Utilizzare occhiali di protezione. Il materiale scheggiato può causare ferite all'operatore e provocare lesioni agli occhi.
  • Non guardare direttamente la luce (LED) e non orientare la luce sul viso di altre persone. Sussiste il pericolo di accecamento.
  • Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciata ufficialmente, che sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere.
  • Accertarsi che la postazione di lavoro sia ben ventilata e, all'occorrenza, indossare una protezione delle vie respiratorie adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione. Il contatto o l'inalazione di polvere possono provocare reazioni allergiche e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio, sono cancerogene, soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). I materiali contenenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto.
  • Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire esercizi per le dita al fine di migliorarne la circolazione sanguigna. In caso di lavori prolungati, a causa delle vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o al sistema nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.
Sicurezza elettrica
  • Prima di iniziare a lavorare controllare l'area di lavoro per individuare eventuali cavi elettrici, condutture del gas o dell'acqua nascosti. Le parti metalliche esterne dell'attrezzo possono causare una scossa elettrica se, inavvertitamente, viene danneggiato un cavo elettrico.
Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici
  • Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione serrato in appositi dispositivi di bloccaggio o una morsa a vite consente una lavorazione più sicura rispetto ad un pezzo tenuto solamente con una mano.
Indicazioni di sicurezza specifiche per seghetti alternativi
  • Durante le operazioni di taglio, indirizzare sempre il prodotto lontano dal corpo.
  • Non tenere mai le mani davanti o sopra la lama.
  • Non tagliare mai superfici di cui non si conosce la composizione e tenere il percorso di taglio in alto e in basso privo di ostacoli.
  • Non afferrare durante l'esecuzione del taglio al di sotto del pezzo in lavorazione.

Utilizzo conforme e cura delle batterie

  • Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
  • Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
  • Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80 °C (176 °F) o bruciate.
  • Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .
  • Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Fare raffreddare la batteria. Se la batteria dopo un'ora è ancora troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Contattare il Centro Riparazioni Hilti .

Descrizione

Panoramica del prodotto

Image alternative
  1. Interruttore on/off (acceso/spento)
  2. Impugnatura
  3. Rotellina di regolazione per il numero di corse
  4. Indicatore del livello di carica della batteria
  5. Tasto di sblocco batteria
  6. Batteria
  7. Feritoie di ventilazione
  8. Adattatore di aspirazione
  9. Gancio di innesto
  10. Scala per la regolazione dell'angolo di taglio
  11. Piastra di base
  12. Leva per la regolazione della corsa oscillante
  13. Lama
  14. Protezione dal contatto
  15. Carter di protezione
  16. Porta-utensile
  17. Luci LED
  18. Leva per sblocco lama
  19. Protezione antischegge

Utilizzo conforme

Il prodotto descritto è un seghetto alternativo con corsa oscillante a batteria con guida manuale. Esso è destinato al taglio di plastica, legno e metallo, oltre che di pannelli di gesso (cartongesso) e in fibra.

Il prodotto è dotato di un tubo di raccordo amovibile predisposto per un aspirapolvere opzionale, adatto per l'impiego di tubi flessibili di uso comune. Per collegare il tubo flessibile di aspirazione al prodotto, è necessario disporre di un adattatore adeguato.
  • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 22.

  • Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C4/36.

  • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente lame con codolo a T (codolo a una camma).

Possibile utilizzo non conforme

  • Non utilizzare il prodotto per tagliare rami e tronchi d'albero.
  • Non utilizzare il prodotto per lavorare materiali nocivi per la salute.
  • Non utilizzare il prodotto per i lavori in un ambiente umido.

Indicatore del livello di carica

Lo stato di carica della batteria al litio viene visualizzato dopo aver premuto leggermente il/un tasto di sbloccaggio (al massimo fino alla resistenza percettibile).
Stato
Significato
4 LED sono accesi.
Stato di carica: da 75 % a 100 %
3 LED sono accesi.
Stato di carica: da 50 % a 75 %
2 LED sono accesi.
Stato di carica: da 25 % a 50 %
1 LED è acceso.
Stato di carica: da 10 % a 25 %
1 LED lampeggia.
Stato di carica: < 10 %
Con interruttore di comando azionato e fino a 5 secondi dopo il suo rilascio, non è possibile richiedere lo stato di carica. Se i LED dell'indicatore del livello di carica della batteria lampeggiano, attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Supporto in caso di anomalie.

Dispositivo di soffiatura trucioli

Il dispositivo di soffiatura trucioli convoglia verso la lama un flusso d'aria per tenere la linea di taglio libera da trucioli.

Numero di corse

La frequenza di taglio può essere impostata agendo sulla rotellina di regolazione. La posizione 1 corrisponde a 800 corse al minuto e la posizione 6 corrisponde a 3000 corse al minuto.

Oscillazione su 4 livelli

Con l'oscillazione su 4 posizioni, è possibile regolare in base al materiale la potenza e la qualità del taglio. La leva per l'impostazione dell'oscillazione può essere regolata secondo 4 diverse posizioni.
Per avere bordi di taglio più puliti e più fini, il livello di oscillazione da scegliere deve essere basso. La regolazione ottimale può essere ottenuta eseguendo dei tagli di prova.
Stato
Significato
Livello 0
Nessuna oscillazione
Livello 1
Bassa oscillazione
Livello 2
Oscillazione media
Livello 3
Oscillazione elevata

Protezione antischegge

Il prodotto può essere equipaggiato con una protezione antischegge.
La protezione antischegge impedisce la formazione di schegge sulla superficie durante il taglio di materiali legnosi.

Spegnimento automatico dell'attrezzo

Quando l'interruttore ON/OFF rimane premuto per più di 15 minuti consecutivi (ad esempio durante il trasporto o quando è a magazzino), l'attrezzo viene spento automaticamente. In questo modo si evita lo scaricamento totale della batteria.

Dotazione

Seghetto alternativo a corsa oscillante con lama, carter di protezione, adattatore di aspirazione, protezione antischegge, istruzioni per l’uso, chiave a brugola.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro utensile, sono reperibili presso il vostro centro assistenza Hilti oppure online all’indirizzo: www.hilti.com

Dati tecnici

Seghetto alternativo a corsa oscillante


SJT 6-A22
Tensione nominale
21,6 V
Peso secondo EPTA Procedure 01, comprensivo di batteria B22⁄8.0
3,2 kg
Altezza corsa
28 mm
Corse a vuoto (n0)
800 giri/min … 3.000 giri/min
Potenza di taglio max nel legno
150 mm
Potenza di taglio max nell'alluminio
25 mm
Potenza di taglio max nell'acciaio non legato
10 mm
Angolo di taglio (sinistra/destra)
0° … 45°
Diametro esterno adattatore di aspirazione
27,5 mm
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 70 ℃
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 ℃ … 45 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 40 ℃
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ … 60 ℃

Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma EN 62841

I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici. Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni.
I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o senza un'adeguata manutenzione, i dati possono variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui l'attrezzo è spento oppure è acceso, ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro.
Valori relativi all'emissione di rumori

SJT 6-A22
Livello di potenza sonora (LWA)
100 dB(A)
Grado d’incertezza livello di potenza sonora (KWA)
5 dB(A)
Livello di pressione acustica (LpA)
89 dB(A)
Grado d’incertezza livello di pressione acustica (KpA)
5 dB(A)
Valori totali di vibrazioni

SJT 6-A22
Valore di emissione delle oscillazioni taglio di pannelli di legno (ah,B)
5,0 m/s²
Grado d’incertezza taglio di pannelli di truciolato (K)
1,5 m/s²
Valore di emissione delle oscillazioni taglio di lamiere metalliche (ah,M)
7,9 m/s²
Grado d’incertezza taglio di lamiere metalliche (K)
1,5 m/s²

Batteria

Tensione d'esercizio batteria
21,6 V
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 40 ℃
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 ℃ … 45 ℃

Preparazione al lavoro

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni a causa di avviamento accidentale!
  • Prima di inserire la batteria, assicurarsi che il relativo prodotto sia spento.
  • Rimuovere la batteria prima di procedere con le impostazioni dell'attrezzo o prima di sostituire degli accessori.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.

Carica della batteria

  1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
  2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
  3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.

Inserimento della batteria

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
  • Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
  • Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
  1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
  2. Inserire la batteria nel prodotto, finché non scatta in posizione in modo udibile.
  3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.

Rimozione della batteria

  1. Premere i tasti di sbloccaggio della batteria.
  2. Estrarre la batteria dallo strumento.

Inserimento della lama

Image alternative
  1. Prelevare la batteria.
  1. Premere la lama (denti nella direzione di taglio) nell'attacco utensile fino allo scatto.
  2. Controllare che la lama sia bloccata tirandola.

Applicazione del carter di protezione

  1. Prelevare la batteria.
Image alternative
  1. Spingere il carter di protezione dal lato frontale sul prodotto fino all'innesto.
    Il carter di protezione può essere applicato solo se la piastra base si trova in posizione normale (posizione a zero gradi).

Montaggio dell’adattatore di aspirazione

Image alternative
  1. Spingere l’adattatore di aspirazione da dietro orizzontalmente nella piastra di base finché i due ganci d’arresto non si innestano lateralmente in sede.
  2. Collegare il tubo dell’aspirapolvere all’adattatore di aspirazione.

Utilizzo

Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.

Utilizzo del dispositivo di aspirazione della polvere

L’aspirazione della polvere riduce il carico di polvere, aumenta la sicurezza sul lavoro assicurando una migliore visibilità sul taglio ed evita un eccessivo accumulo di polvere e trucioli nel posto di lavoro.
  1. Applicare il carter di protezione.
  2. Utilizzare sempre un dispositivo di aspirazione della polvere, in caso di lavorazione prolungata su legno o altri materiali che possano comportare alte concentrazioni di polvere.

Accensione

Image alternative
  1. Inserire la batteria.
    Una funzione di sicurezza garantisce che l'attrezzo non si avvii nel caso in cui venga dapprima acceso e poi venga inserita la batteria nel supporto.
    Riportare indietro l'interruttore ON/OFF e poi spingerlo nuovamente in avanti.
  2. Per accendere il prodotto spingere l'interruttore on/off in avanti.

Funzione taglio ad immersione

  1. Posizionare la leva per l'impostazione del movimento orbitale su 0.
  2. Posizionare il prodotto con il bordo anteriore della piastra di base sul pezzo in lavorazione.
  3. Tenere fermo il prodotto e premere l'interruttore on/off.
  4. Premere il prodotto contro il pezzo e immergerlo nel materiale riducendo l'angolo di registrazione.
  5. Una volta perforato il pezzo in lavorazione, riportare il prodotto nella normale posizione di lavoro.
    • La piastra di base è appoggiata per l'intera superficie.
  6. Continuare a tagliare lungo la linea di taglio.

Spegnimento

  • Per spegnere il prodotto spingere l'interruttore on/off all'indietro.

Smontaggio

Smontaggio dell'adattatore di aspirazione

Image alternative
  1. Premere i due ganci d'arresto verso l'interno.
  1. Estrarre all'indietro l'adattatore di aspirazione dalla piastra di base.
  2. Scollegare il tubo dell'aspirapolvere dall'adattatore di aspirazione.

Rimozione del carter di protezione

  1. Prelevare la batteria.
Image alternative
  1. Piegare leggermente la cuffia di copertura, quindi estrarla dall'attrezzo verso la parte anteriore.

Espulsione della lama

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni. L'espulsione incontrollata della lama può provocare lesioni.
  • Per espellere la lama, tenere il prodotto in modo tale che la lama non danneggi persone o animali.
Image alternative
  1. Prelevare la batteria.
  1. Orientare completamente a lato la leva per lo sbloccaggio della lama.
    • La lama viene allentata ed espulsa.

Cura e manutenzione

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
  • Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura del prodotto
  • Rimuovere con cura lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
  • Se presente, pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola morbida ed asciutta.
  • Pulire la carcassa solo con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché questi potrebbero danneggiare le parti in plastica.
  • Utilizzare un panno pulito e asciutto per pulire i contatti del prodotto.
Cura delle batterie al litio
  • Non utilizzare mai una batteria con feritoie di ventilazione intasate. Pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola asciutta e morbida.
  • Evitare che la batteria venga esposta inutilmente a polvere o sporcizia. Mai esporre la batteria a elevata umidità (ad es. non immergere in acqua né esporre a pioggia).
    Se un batteria è stata bagnata, trattarla come una batteria danneggiata. Isolarla in un contenitore non infiammabile e rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
  • Tenere la batteria priva di olio e grasso esterni. Non lasciare che sulla batteria si accumuli inutilmente polvere o sporcizia. Pulire la batteria con una spazzola morbida e asciutta o un panno pulito e asciutto. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica.
    Non toccare i contatti della batteria stessa ed eliminare da essi il grasso non applicato dall'officina.
  • Pulire la carcassa solo con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica.
Manutenzione
  • Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
  • Non utilizzare il prodotto in caso di danneggiamenti e / o anomalie di funzionamento. Fare riparare immediatamente l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti .
  • Terminati gli interventi di cura e manutenzione ripristinare tutti i dispositivi di protezione e controllare tale che funzionino perfettamente.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori autorizzati da Hilti per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group

Pulizia dell'adattatore di aspirazione

  1. Prelevare la batteria.
  2. Smontare l'adattatore di aspirazione.
  3. Pulire l'adattatore di aspirazione.
  4. Controllare che i ganci d'arresto non siano danneggiati.
  5. Montare l’adattatore di aspirazione.

Pulizia delle lame

  1. Rimuovere regolarmente la resina dalle lame utilizzate.
  2. Tenere le lame per 24 ore nella benzina o in una sostanza di rimozione della resina reperibile in commercio.

Trasporto e magazzinaggio degli utensili a batteria e delle batterie

Trasporto
    PRUDENZA
    Avvio accidentale durante il trasporto !
  • Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Estrarre la/le batteria/e.
  • Non trasportare mai le batterie alla rinfusa. Durante il trasporto, le batterie devono essere preferibilmente protette da urti e vibrazioni eccessive e da qualsiasi materiale conduttivo o isolate da altre batterie, in modo che non vengano a contatto con altri poli della batteria e provochino un cortocircuito. Rispettare le normative locali per le batterie.
  • Le batterie non possono essere inviate per posta. Rivolgersi ad uno spedizioniere se si intende spedire batterie non danneggiate.
  • Prima di ogni utilizzo nonché prima e dopo un lungo trasporto, controllare che il prodotto e le batterie non presentino danneggiamenti.
Magazzinaggio
    AVVERTIMENTO
    Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
  • Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Immagazzinare il prodotto e le batterie in un luogo fresco e asciutto. Rispettare i valori limite di temperatura riportati nei dati tecnici.
  • Non conservare le batterie sul il caricabatteria. Rimuovere sempre la batteria dal caricabatterie dopo il processo di carica.
  • Non immagazzinare mai le batterie al sole, su fonti di calore o dietro a vetri.
  • Lasciare l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e di personale non autorizzato.
  • Prima di ogni utilizzo nonché prima e dopo un lungo periodo di magazzinaggio, controllare che il prodotto e le batteri non presentino danneggiamenti.

Supporto in caso di anomalie

In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
Anomalia
Possibile causa
Soluzione
La lama si muove.
Lama non correttamente bloccata.
  • Ripetere l'operazione di fissaggio.
  • Accertarsi che l'attacco utensile sia completamente aperto e che la lama sia premuta in antagonismo alla resistenza.
Meccanismo di fissaggio sporco.
  • Pulire il porta-utensile.
Impossibile inserire la lama.
Meccanismo di fissaggio sporco.
  • Pulire il porta-utensile.
Impossibile regolare la corsa di oscillazione.
Scanalatura della leva di oscillazione sporca.
  • Pulire ogni traccia di impurità nella scanalatura della leva di oscillazione
La corsa di oscillazione non funziona
Meccanismo oscillante sporco.
  • Controllare l'eventuale presenza di impurità nella forcella di oscillazione e rimuoverla.
La leva della corsa di oscillazione si trova in posizione "0"
  • Impostare il valore desiderato.
La batteria si scarica più velocemente del solito.
Temperatura ambiente molto bassa.
  • Far riscaldare lentamente la batteria a temperatura ambiente.
La batteria non scatta in sede con un "clic" udibile.
I contatti della batteria sono sporchi.
  • Pulire i contatti ed inserire nuovamente la batteria nell'attrezzo.
1 LED lampeggia.
L’attrezzo non funziona.
Batteria scarica.
  • Sostituire la batteria e ricaricare la batteria scarica.
La batteria è troppo calda o troppo fredda.
  • Lasciar riscaldare o raffreddare lentamente la batteria a temperatura ambiente.
Tutti e 4 i LED lampeggiano.
L’attrezzo non funziona.
L'attrezzo è sovraccarico.
  • Rilasciare l'interruttore ON/OFF ed azionarlo nuovamente. Lasciare quindi l'attrezzo in funzione, al minimo, per circa 30 secondi.
Elevato sviluppo di calore nel prodotto o nella batteria.
Guasto elettrico
  • Disinserire immediatamente l'attrezzo, togliere la batteria, osservarla, farla raffreddare e contattare il Centro Riparazioni Hilti .

Smaltimento

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni a causa di uno smaltimento non conforme! Pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita di gas o liquidi.
  • Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
  • Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
  • Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Image alternative I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo. Rivolgetevi al Servizio Clienti Hilti oppure al vostro referente Hilti.
Image alternative
  • Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.

RoHS (direttiva per la restrizione dell’uso di sostanze pericolose)

Image alternative
Ai link seguenti trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r5212958
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.

Garanzia del costruttore

  • In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti .